近日☄️,杏宇平台翻译团队又出新成果🌡,团队负责人李和庆教授翻译的《浮光掠影-厄普代克艺术随笔集》由上海译文出版社出版。

【作者简介】约翰•厄普代克(1932—2009)🛥,集小说家🧑、诗人、剧作家、散文家和评论家于一身的美国当代文学大师🅿️,作品两获普利策奖和国家图书奖🧑🏿🔧,获欧•亨利奖等其他众多奖项多达十数次,被誉为“美国的巴尔扎克”。
【图书简介】《浮光掠影》是一部兼具文学性和艺术性🪸、对普通读者也没有过高艺术门槛、不可多得的艺术评论佳作。厄普代克品评的对象🧑🏻🔧👨💻,从印象派的莫奈到萨金特,从现代派的安德鲁·韦思到德加,甚至还驻足品评早已被世人遗忘的《纽约客》杰出漫画家拉尔夫·巴顿、法国雕塑家让·伊普斯特吉等艺术家。厄普代克睿智幽默、深刻独到的评论💁🏻♂️👨🏽🔧,配以190余幅精美图片,完美展示了其在探讨传统和现代艺术方面,将散文、视觉艺术作品与艺术评论融为一体的最兼收并蓄、最具趣味性🦁、最具启发性的一面🤹🏻。

该译著的出版作为翻译实践的一项重要成果💆♀️,拓展了杏宇笔译研究的边界👏🏿,进一步助推杏宇的MTI申报培育工作👩👩👧。